Kanako and her Parisian dream

November 28, 2013 0 Comments

Cách đây không lâu, một bạn của Ka có làm một project (siêu) nhỏ về fashion illustration và đó là khi Ka biết đến Kanako Kuno và dự án My little paris (tạm dịch là Paris nhỏ của tôi).

Quả thật, Kanako là một ví dụ hoàn hảo của "Làm thế nào để sống và trở thành nghệ sĩ ở Paris". Trong vòng vài năm, những nét vẽ minh hoạ dễ thương và tưởng chừng như rất đơn giản của cô đã trở nên nổi tiếng với hầu hết người dân Paris hiện nay. Là nghệ sĩ chính phía sau một trong những trang web lớn nhất về lifestyle ở Pháp, tranh minh hoạ của cô đã được đăng lên hàng ngàn biển quảng cáo xung quanh Paris vào mùa hè rồi như là một phần của cuộc triễn lãm quốc tế.
Vậy chính xác thì cô ấy vẽ cái gì? Vâng, Kanako chuyển đến sinh sống ở Paris dù không hề có vốn ngoại ngữ Pháp trước đó nhưng cô đã hoàn toàn hiểu rõ người Pháp thậm chí hơn cả bản thân họ và thể hiện cuộc sống đầy màu sắc văn hoá đấy qua những trang vẽ.

Sau đây là cuộc trò chuyện của Kanako về thành phố lãng mạn nhất trên thế giới này – Paris:

Chân dung tự hoạ của Kanako

Điều gì đã đưa bạn đến Paris?
– Tôi muốn bắt đầu từ số 0. Nghĩa là không quen một ai hết, thậm chí là không biết ngôn ngữ luôn. Và tôi muốn một nơi nào đó có nền văn hoá phong phú và ẩm thực hảo hạng. Tôi tự hỏi bản thân, tại sao không phải là Paris? Nơi mà tôi chưa bao giờ đến trước đó.

Bạn thấy thế nào khi mới đến đây?
– Mắt cá chân của tôi đã bị thương ở Tokyo khi cố gắng tranh thủ nhét quá nhiều đồ đạc lỉnh kỉnh vào vali. Khi nhận hành lí tại Paris, nó chỉ có thể đóng một nửa và một người đàn ông Pháp đã nhiệt tình đến giúp tôi ngay lúc đó. Và đó là tiếp xúc đầu tiên của tôi với một người Pháp. Tôi đã nghe nhiều điều không hay về người Pháp trước đó như lạnh lùng, thiếu thân thiện, mean (từ này dịch sao nhỉ >"<, xấu tính?). "Một khởi đầu tốt" Tôi nghĩ.

Điều vui hoặc kì lạ nhất mà bạn thấy ở Paris?
– Có rất nhiều chuyện, nhưng có một lần tôi đang đi tàu điện ngầm, có một thanh niên trẻ trông rất đáng sợ ngồi một mình và hét lớn tiếng với mọi người xung quanh. Tất nhiên là ai cũng cố gắng tránh anh ấy càng xa càng tốt. Sau đó có một người phụ nữ Ấn Độ cao tuổi đang bận sari (trang phục truyền thống của Ấn) bước đến gần anh ấy và bắt đầu hát một bài Ấn Độ. Trong khi đó tất cả người còn lại vẫn cố gắng đứng càng xa càng tốt và nghĩ thầm "ôi không không, cô đấy không nên làm thế!"
Tất nhiên là người thanh niên hét vào người phụ nữ đó nhưng cô không quan tâm, cô cứ hát và anh ấy thì cứ hét. Sau đó cô bước đến cạnh, cuối xuống và thì thầm một điều gì đó vào tai anh ấy. Sau vài phút, người thanh niên đã ở trong bờ vai của cô phụ nữ đó, và tôi thấy anh ấy đang khóc…

Đã sống ở Paris trong 8 năm, lời khuyên nào bạn muốn đưa đến cho phiên bản Kanako khi cô ấy vừa đến Paris?
– Tôi sẽ nói "Đừng nghe lời khuyên của bất cứ ai!" Tôi cũng muốn cảm ơn cô ấy đã dũng cảm đến sống Paris một mình và nhận lời làm My Little Paris, điều đã thay đổi cuộc sống của tôi.

Làm thế nào mà câu chuyện của bạn với MyLittleParis bắt đầu?
– Ở Paris, có một vài ngày trong năm khi các nghệ sĩ mở xưởng vẽ của họ cho công chúng đến chiêm ngưỡng và trong một lần may mắn, một người bạn của tôi ngỏ ý mời tôi trưng bày hình minh hoạ của mình ở xưởng của cô.
Amandine, người sau này trở thành tổng biên tập của My Little Paris, đã làm một tour du lịch trong ngày với người bạn của mình, nhưng gần như không đến thăm chúng tôi bởi vì cô ấy đã quá mệt mỏi và muốn về nhà . Bạn bè đã thuyết phục cô, "chỉ một xưởng nữa thôi!", Và Amandine đã kết thúc ngày đó với một vài postcard của tôi.
Một năm sau, chị gái cô là Fanny muốn thành lập website và hỏi Amandine mau chóng tìm ngay một hoạ sĩ minh hoạ. Cô hoàn toàn không biết một hoạ sĩ minh hoạ nào cả trong phút đó, nhưng sau đó cô nhìn lên tường phòng làm việc và ngay đó là postcard của tôi. Vâng, dường như tôi đã được sinh ra dưới chòm sao may mắn nhất.
Năm đầu chúng tôi làm việc không lương. Năm sau thì đã bắt đầu có lương, và tôi cũng có được "carte de séjour" (giấy phép cưu trú) để ở lại và làm việc tại Pháp. Phần còn lại là như các bạn biết đấy.

Nơi mà chúng tôi có khả năng tìm thấy bạn đang quan sát Paris?
– Trên sân thượng của một quán cafe nào đấy.

Bạn vẽ nhiều phụ nữ ở Paris, nhận thức của bạn về 'Parisienne' (người Paris) đã thay đổi như thế nào kể từ khi bạn lần đầu tiên đến Paris?
– Trong mắt tôi, phụ nữ Paris đã thay đổi nhiều như vốn tiếng Pháp của tôi vậy. Càng hiểu rõ về ngôn ngữ thì người phụ nữ Pháp trong mắt tôi càng sống động hơn, giống như một bản vẽ đen và trắng bắt đầu được tô màu..
Đôi khi tôi nghĩ phụ nữ Nhật và Pháp có rất nhiều điểm khác nhau, nhưng nhìn chung thì tôi lại thấy phụ nữ ở bất kì đâu cũng giống nhau. Họ nói chuyện giống nhau, nghĩ giống nhau và thật tuyệt vời khi phát hiện ra điều đó.

Bạn có thể giải thích cho chúng tôi quá trình minh họa?
– Khi tôi tìm thấy một người nào đó thực sự thú vị trên tàu điện ngầm hoặc trong quán cà phê, tôi sẽ vẽ họ ngay trên mảnh giấy nào đấy. Nhưng thông thường, nguồn cảm hứng của tôi là ở khắp mọi nơi trong cuộc sống hàng ngày, ngay cả khi tôi không vẽ ngay lập tức, nó sẽ nằm trong đầu của tôi và tôi sẽ vẽ nó khi đã về đến căn hộ nhỏ bé nhưng đầy nắng với cửa sổ nhìn ra Sacre Coeur (Nhà thờ công giáo La Mã nổi tiếng tại Pháp)! Tôi làm việc với bút phớt, bút mực, màu nước và bút chì màu.

Bạn có một bức họa nào yêu thích của bạn không?
– Thật khó nếu chỉ chọn một, ví dụ tôi thích cái này, bởi vì tôi không giỏi vẽ phong cảnh nhưng bức hình không phải là xấu . Và đó là thơ tôi vô tình tìm thấy.

Tác phẩm của bạn thường được nói là giống với phong cách của biểu tượng hoạt hình của Pháp là Sempé? Bạn có đồng ý với sự so sánh này không?
– Tôi đã ngưỡng mộ tác phẩm của ông trong một thời gian dài, ngay cả khi tôi vẫn còn sống ở Nhật Bản  Có lẽ đó là lý do tại sao. Nhưng tất nhiên tôi không thể nào so sánh được với những tác phẩm tuyệt vời của ông.

Bạn có thể cho chúng tôi biết một số địa chỉ yêu thích của bạn ở Paris?
– Tôi sống ở Republique và Canal St Martin là một địa chỉ tốt để đi dạo cạnh bờ kênh, nhưng đặc biệt , tôi thích đến Le Comptoire General, một nơi tuyệt vời được dấu kín ở khu vực các ngân hàng cạnh bờ kênh, và Le Verre Vole vì kho rượu vang đích thực. Oh và không quên Place du Temple với không khí "nông thôn ở trong lòng Paris".

Nơi nào bạn đi tìm các món ăn Nhật Bản tốt nhất ở Paris?
– Quầy bar "La Conserverie" vào giờ ăn trưa, họ có món cơm hộp bento ngon nhất Paris!

Nếu bạn có một người bạn đến thăm bạn ở Paris từ nước ngoài và bạn chỉ có thời gian để đưa họ đi 3 địa điểm ở Paris, bạn sẽ dắt họ đi đâu?
– Đi bộ dọc theo bờ sông Seine
– Bảo tàng Rodin và quán cà phê trong vườn
– L'Ebauchoir cho bữa ăn tối.

Bạn sẽ luôn luôn ở Paris chứ?
– Tôi cố gắng không suy nghĩ quá nhiều về tương lai, nhưng hiện tại tôi không thể tưởng tượng bao giờ rời khỏi thành phố này.

 

Bạn có thể xem/ khám phá thêm về Paris trong Kanako tại trang web MyLittleParis.com

Bản gốc interview tiếng anh tại đây

 

November 29, 2013

Syka

Syka là nữ nhi quật cường của website Thesundayspirit.com - dự án phi lợi nhuận của cá nhân với mục đích chia sẻ điều hay ho, mẹo nhỏ trong cuộc sống với các bạn trẻ để chúng ta cùng đạt được thành công trong tương lai.

Chia sẻ với tụi mình ý kiến của bạn nhé.

Loading Facebook Comments ...

LEAVE A COMMENT

RELATED POST